Pin it

jueves, 25 de junio de 2015

HOMO DIGITALIS



Hoy nos encontramos en medio de una transición crítica que es responsable de otra transformación aún más radical, la revolución digital. La nueva masa es el enjambre digital. 
El enjambre digital no es ninguna masa porque no es inherente a ninguna alma, a ningún espíritu. El alma es congregadora y unificante, el enjambre digital es atomizado e individual formado por individuos aislados. Los individuos se funden en una nueva unidad, en donde carecen de perfil propio. Al enjambre digital le falta el espíritu y el alma de la masa, es decir, los individuos que se unen en el enjambre digital no desarrollan ningún nosotros. El enjambre digital, contrariamente a la masa, no desarrolla ningún nosotros, ni es coherente en sí mismo. No se manifiestan como una voz única, por lo que son solamente ruido. 
El homo digitalis es cualquier cosa menos nadie, es un alguien penetrante, que se expone y solicita continuamente atención. Se presenta en algunas ocasiones de manera anónima, pero es un alguien, un alguien anónimo. El hombre digital constituye una concentración sin congregación, una multitud sin interioridad, un conjunto sin alma o espíritu. Son personas que viven al margen de la sociedad, aislados (Hikikomoris).
Algunas veces se configuran como colectivos, pero son movimientos fugaces e inestables, caracterizados por la volatilidad, actuando de manera carnavalesca, lúdica y sobre todo, no vinculante. Disolviéndose tan rápidamente como se han creado, fugazmente, por lo que es imposible que se conviertan en masa, marchando en una dirección, con espíritu voluntario y firme, creadora de un nosotros, de una acción común, engendrando y creando poder. Masa es poder.  Lo que constituye y caracteriza a la sociedad actual no es la multitud, sino la soledad; generando una decadencia de lo común, de lo comunitario. 
El medio digital es un medio de presencia, siendo su temporalidad el presente inmediato; las informaciones se producen, envían y reciben sin mediación de los intermediarios. Cada individuo produce y envía información, sin intermediarios poniendo fin a la época de la representación. La representación cede el paso a la presencia, a la copresentación. 
El modo de proceder de lo digital es la adicción. Define un nuevo ser y anuncia un cambio de paradigma. Vivimos una crisis del espíritu. El medio del espíritu es el silencio y lo digital destruye el silencio, y al ser adictivo no conduce a nada espiritual. 
El medio digital despoja a la comunicación de su carácter táctil y corporal, evitando el contacto directo con las personas. 
Hoy las imágenes no son solo copias, sino modelos. Somos iconoclastas, pero las imágenes que consumimos destruyen la poética de la imagen, que no es más que mera copia de lo real, domesticadas para consumo las privamos de su verdad.
La palabra digital se refiere a dedo que cuenta y calcula constantemente. Lo digital absolutiza el número y el contar; y  todo se hace numerable, empírico; y su contrario, todo lo que no puede numerarse, contarse, no existe.
El mundo de lo digital es un mundo de cazadores, no de recolectores ni de agricultores, sino de cazadores de la información. El poder y la información no se soportan. Poder y misterio están fundamentados en la interioridad, mientras el medio digital es desinteriorizante. Y los cazadores de información exigen transparencia al poder. Con el crecimiento de la transparencia crece también lo oscuro. 

Véase, Byung-Chul Han, En el enjambre, Barcelona, Herder, 2014. 




domingo, 14 de junio de 2015

EL MERCADO ÚNICO DIGITAL DE LA UNIÓN EUROPEA



This Digital Single Market Strategy has benefitted from input and dialogue with Member States, the European Parliament and stakeholders. It has a multi-annual scope and is focused on key interdependent actions that can only be taken at EU level. They have been chosen to have maximum impact, can be delivered during this Commission's mandate, and will be taken forward in line with Better Regulation principles. Each action will be subject to appropriate consultation and impact assessment. The Digital Single Market Strategy will be built on three pillars: 
a) Better access for consumers and businesses to online goods and services across Europe – this requires the rapid removal of key differences between the online and offline worlds to break down barriers to cross-border online activity. 
b) Creating the right conditions for digital networks and services to flourish – this requires high-speed, secure and trustworthy infrastructures and content services, supported  by the right regulatory conditions for innovation, investment, fair competition and a level playing field. 
c) Maximising the growth potential of our European Digital Economy – this requires investment in ICT infrastructures and technologies such as Cloud computing and Big Data, and research and innovation to boost industrial competiveness as well as better public services, inclusiveness and skills.
La estrategia para el mercado único digital establece 16 acciones clave en 3 pilares, que la Comisión llevará a cabo antes de finales de 2016:
Pilar I: Mejorar el acceso de los consumidores y las empresas a los bienes y servicios digitales en toda Europa. 
1. Normas para facilitar el comercio electrónico transfronterizo. 
2. La aplicación de las normas de protección de los consumidores de forma más rápida y coherente. 
3. Una paquetería más eficiente y asequible.
4. El fin del bloqueo geográfico injustificado. Este bloqueo se traduce en que, por ejemplo, los clientes del servicio de alquiler de vehículos en un determinado Estado miembro pueden acabar pagando más por el alquiler de un coche idéntico en el mismo destino. 
5. La determinación de posibles problemas de competencia que afecten a los mercados del comercio electrónico europeo.  la Comisión ha iniciado hoy una investigación de la competencia antimonopolio en el sector del comercio electrónico. 
6. La modernización y europeización de la legislación sobre los derechos de autor. 
7. La revisión de la Directiva sobre la transmisión por satélite y cable para evaluar si su ámbito de aplicación debe ampliarse a las transmisiones de radiotelevisión en línea y estudiar cómo potenciar el acceso transfronterizo a los servicios de radiotelevisión en Europa.
8. La reducción de la carga administrativa a que se enfrentan las empresas como consecuencia de diferentes regímenes del IVA: de modo que los vendedores de bienes físicos a otros países se beneficien también del registro electrónico y el pago únicos, con un umbral común del IVA para ayudar a vender en línea a las pequeñas empresas de nueva creación.
Pilar II: Crear las condiciones adecuadas y garantizar la igualdad de condiciones para que las redes digitales y los servicios innovadores puedan prosperar.
9. Revisión ambiciosa de la normativa sobre telecomunicaciones de la UE.
10.  Revisará el marco de comunicación audiovisual con el fin de adecuarlo al siglo XXI.
11. Analizará exhaustivamente el papel de las plataformas en línea (motores de búsqueda, redes sociales, tiendas de aplicaciones, etc.) en el mercado, abarcando cuestiones como la transparencia de los resultados de la búsqueda y de las políticas de fijación de precios, el uso de la información obtenida, las relaciones entre plataformas y proveedores, y la promoción de sus propios servicios en detrimento de los competidores, en la medida en que no estén ya regulados por el Derecho de la competencia. También estudiará la mejor manera de luchar contra los contenidos ilícitos en Internet.
12. Reforzará la confianza y la seguridad en los servicios digitales, en particular en relación con el tratamiento de datos personales.
Pilar III: Maximizar el potencial de crecimiento de la economía digital:
14. La Comisión propondrá una «iniciativa europea de libre flujo de datos», a fin de promover la libre circulación de datos en la Unión Europea. A veces los nuevos servicios se ven obstaculizados por restricciones al almacenamiento de datos o al acceso a los datos, que a menudo no tienen nada que ver con la protección de los datos personales. Esta nueva iniciativa abordará estas restricciones para favorecer así la innovación. La Comisión pondrá también en marcha una iniciativa europea decomputación en nube que incluya la certificación de los servicios en la nube, la conmutación de los prestadores de servicios en la nube y una «investigación en la nube».
15. Definirá prioridades de normas e interoperabilidad en ámbitos fundamentales para el mercado único digital, como la sanidad en línea, la planificación del transporte o la energía (contadores inteligentes).